Keine exakte Übersetzung gefunden für territorial limits

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch territorial limits

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • 1.3 Loi portant limites territoriales des municipalités;
    1-3 القوانين المعنية بالحدود الفاصلة بين البلديات؛
  • Aussi efficaces qu'aient été les programmes du PNUD dans une sphère d'activité ou un ensemble territorial limités, les bénéfices seraient sans doute plus grands s'ils facilitaient la réforme à un niveau plus élevé d'importance nationale.
    وبالرغم من أن البرامج التي اضطلع بها البرنامج الإنمائي في هذا الصدد بصورة فعلية كانت مقصورة على نشاط محدود، أو لم تتعد منطقة جغرافية ضيقة، فإن فوائدها يمكن أن تكون أعظم إذا سهلت هذه البرامج إدخال إصلاحات على مستوى أعلى من الأهمية الوطنية.
  • 8.2 La loi définira les compétences et les limites territoriales des municipalités.
    8-2 يحدد القانون اختصاصات البلديات وحدودها.
  • 2.2 Les limites des circonscriptions des postes de police correspondent aux limites territoriales des municipalités.
    2-2 تكون حدود مناطق مراكز الشرطة هي نفسها حدود البلديات.
  • 12.1 Il est créé de nouvelles municipalités dont les limites territoriales sont précisées dans la pièce jointe à la présente annexe et font l'objet d'une loi relative aux limites territoriales des municipalités.
    12-1 تُنشأ بلديات جديدة، على النحو المحدد في ملحق هذا المرفق، وينص على إنشائها في قانون جديد يتعلق بحدود البلديات.
  • Les limites territoriales des municipalités seront tracées suivant les dispositions de la pièce jointe à l'annexe III au présent Règlement.
    6-4 تُعَيَّن حدود البلديات الجديدة وفقا للضميمة الملحقة بالمرفق الثالث لهذه التسوية.
  • En outre, les droits d'exploitation des gisements de diamants et les limites territoriales sont toujours parmi les principales causes de dissension entre les chefferies.
    وبالاضافة إلى ذلك، ما برحت حقوق استخراج الماس وحدوده تعتبر مصدرا رئيسيا للنزاعات بين المشيخات.
  • Contrairement aux limites des obligations qui incombent aux États, celles des responsabilités des entreprises en matière de droits de l'homme ne coïncident pas toujours avec les limites territoriales.
    بخلاف حدود التزامات الدول في مجال حقوق الإنسان، ليس من السهل وضع حدود بالمفهوم الإقليمي لمسؤوليات مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان.
  • a) Lois portant modification des limites territoriales des municipalités, création ou abolition de municipalités, pouvoirs des municipalités et modalités de leur participation aux relations intermunicipales et transfrontières;
    (أ) القوانين التي تغير حدود البلديات وتنشئ البلديات أو تُلغيها، وتحدد نطاق صلاحيات البلديات واشتراكها في علاقات فيما بين البلديات وعلاقات عبر الحدود؛
  • En outre, le projet de loi sur la décentralisation, dont l'Assemblée nationale est actuellement saisie, confirmera notamment les limites territoriales des districts électoraux.
    إضافة إلى ذلك، فإن مشروع القانون المتعلق باللامركزية، المعروض حاليا على الجمعية الوطنية، من شأنه أن يحدد جملة أمور منها تأكيد الحدود الإقليمية للدوائر الانتخابية.